Haruki Murakami este astazi unul dintre cei mai cunoscuti, apreciati (si controversati) autori niponi contemporani, un scriitor prolific ce se bucura de fani in intreaga lume, propus mai mereu pentru Premiul Nobel in paginile ziarelor si revistelor, reticent cu presa dar uneori surprinzator de prezent in online, si care de fiecare data surprinde cu o noua poveste. Cu un palmares ce include numeroase premii si distinctii nationale si internationale, tradus in zeci de limbi, cu tiraje care cel putin in Japonia au depasit de multa vreme cifra magica de un milion de exemplare, Haruki Murakami este un autor care mereu a reusit o performanta dificila: nu putea fi ignorat. "Uciderea Comandorului. Volumul I" este o placuta surpriza cu siguranta pentru fanii romani ai autorului, care asteptau cu siguranta prima parte a noii sale carti - traducerea este semnata de Iuliana Oprina - pentru a se bucura din nou de o naratiune in care fantasticul, nostalgia, frumusetea, Japonia, dragostea, singuratatea si senzualitatea se imbina in maniera care i-a adus celebritatea lui Murakami. Este povestea unui pictor ce abia a trecut printr-un divort si simte nevoia sa se mute departe de lume, intr-o casa aflata pe un munte, sansa oferita de un prieten. Ar parea locul ideal pentru un pictor care vrea sa revina la arta lui pana in ziua in care primeste o comanda. Una neasteptata, foarte bine platita. Un portret care, daca va fi gata, ii va aduce mai multi bani decat a visat vreodata. Dar cine este misteriosul client? Ce este de fapt viitorul tablou? Oare chiar va primi atatia bani? Si care este legatura dintre casa, pictura si Mozart?
Haruki Murakami, Uciderea Comandorului. Volumul I, Editura Polirom, Iasi, 2018, traducere Iuliana Oprina


































